- Danke erhalten: 0
Sprache
- mlp
-
Thema Autor
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- bert
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 749
12 Jahre 8 Monate her #338
by bert
Beantwortet von bert zum Thema Re: Idiom
Buenas tardes MLP,
Todos los idiomas vienen incluidos en la misma aplicación, así que se ha descargado correctamente, es la configuración por defekto del iPad lo que determina el idioma que debe mostrarse.
Können Sie das iPad auf Englisch konfigurieren? Sind Sie auf Englisch und fragen sich, ob das konkrete iDoceo auf Spanisch ist?
Um die Sprache zu bestätigen, die auf dem iPad installiert ist, puedes ir a la aplicación de Settings/Configuración luego al apartado General y buscar por la parte inferior el apartado International/Internacional, ahí te permissionirá elegir el idioma.
¡Con eso deberias poder resolverlo!
Grüße
Todos los idiomas vienen incluidos en la misma aplicación, así que se ha descargado correctamente, es la configuración por defekto del iPad lo que determina el idioma que debe mostrarse.
Können Sie das iPad auf Englisch konfigurieren? Sind Sie auf Englisch und fragen sich, ob das konkrete iDoceo auf Spanisch ist?
Um die Sprache zu bestätigen, die auf dem iPad installiert ist, puedes ir a la aplicación de Settings/Configuración luego al apartado General y buscar por la parte inferior el apartado International/Internacional, ahí te permissionirá elegir el idioma.
¡Con eso deberias poder resolverlo!
Grüße
- Anonym
-
- bert
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 749
12 Jahre 8 Monate her #340
by bert
Beantwortet von bert zum Thema Re: Idiom
Ahhh, ich habe es nicht geschafft.
De momento el idioma va ligado a esa configuración de sistema, son algunas de las "recomendaciones" de Apple para las apps.
Die Alternative, die am meisten für die kommende Version gedacht ist, besteht aus der katalanischen Übersetzung. Haben Sie darüber gestritten? Es handelt sich um eine kleine Datei mit Texten und es wurde nicht viel Zeit übersetzt.
Si no puedes, veremos como resolverlo de otra forma!
Grüße
De momento el idioma va ligado a esa configuración de sistema, son algunas de las "recomendaciones" de Apple para las apps.
Die Alternative, die am meisten für die kommende Version gedacht ist, besteht aus der katalanischen Übersetzung. Haben Sie darüber gestritten? Es handelt sich um eine kleine Datei mit Texten und es wurde nicht viel Zeit übersetzt.
Si no puedes, veremos como resolverlo de otra forma!
Grüße
- Anonym
-
- bert
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 749
- rcarbonell
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 0
- bert
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 749
- Luis
-
12 Jahre 6 Monate her #632
by Luis
Beantwortet von Luis zum Thema Re: Idiom
Da ich mein iPad auf Katalanisch konfiguriert habe, muss ich es auf Spanisch ändern, um es auf Spanisch und nicht auf Englisch zu lesen (das ist, was ich auf Katalanisch tun muss). Haben Sie es endlich geschafft, das iPad auf Katalanisch zu bekommen und das iPad auf Spanisch zu bekommen, aber jetzt haben Sie das iPad auf Katalanisch?
- bert
-
- Offline
Weniger
Weitere Informationen
- Danke erhalten: 749
12 Jahre 6 Monate her #635
by bert
Beantwortet von bert zum Thema Re: Idiom
Guten Morgen Luis,
Estamos esperando la approbación de la nueva versión 2.0 para el app store, debería estar aprobada entre hoy y mañana e incluirá nuevos idiomas, el portugués y el catalán.
Die apps son únicas, se descarga un solo programa para todo el mundo, y la app contiene los idiomas que se han preparado en ella. En teoría, aparece un idioma u otro abhängig von der Konfiguration des iPad.
Denken Sie daran, dass die Benutzer des iPad auf Katalanisch den automatischen Zugriff auf Spanisch erhalten, und wir wissen nicht, dass wir vor Kurzem den Zugriff auf Englisch abgeschlossen haben.
Es ist klar, dass das alles, was ich auf Katalanisch gesehen habe!
Grüße und Grüße von den Kontaktpersonen.
Estamos esperando la approbación de la nueva versión 2.0 para el app store, debería estar aprobada entre hoy y mañana e incluirá nuevos idiomas, el portugués y el catalán.
Die apps son únicas, se descarga un solo programa para todo el mundo, y la app contiene los idiomas que se han preparado en ella. En teoría, aparece un idioma u otro abhängig von der Konfiguration des iPad.
Denken Sie daran, dass die Benutzer des iPad auf Katalanisch den automatischen Zugriff auf Spanisch erhalten, und wir wissen nicht, dass wir vor Kurzem den Zugriff auf Englisch abgeschlossen haben.
Es ist klar, dass das alles, was ich auf Katalanisch gesehen habe!
Grüße und Grüße von den Kontaktpersonen.