メディアス デ ジュニオ

  • ミゲル·アンヘル
12年2ヶ月前 #131 by ミゲル·アンヘル
返信者 ミゲル·アンヘル トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
Perdón... No comprendo poqué al añadir varias columnas va el programa a reconocer la coma que separa los apellidos del nombre (例: Díez Gómez, Carlos)
CVS ラ コマ ラ エンティエンダ コモ カンビオ デ カンポから海を輸出します。
He probado a ponto en vez de coma, y sí lo mantiene (例: Fernández Velasco. María)

Tal vez exista otro modo de importar los nombres de los alumnos/asprimero apellidos, luego la coma y luego el nombre?

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

その他
12年2ヶ月前 #132 by BERT
返信者 BERT トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
ロス フィチェロス CSV はインドの政治的脅威であり、カンポスでの分離を必要とするものではありません。
En paises donde el separador local decimal es la coma (como es el caso de España) ,la mayor parte de hojas de cálculo de que el separador a utilizar es el punto y coma y lo hace de forma automática. En paises como USA y Mexico , se utiliza la coma.
iDoceo は、CSV の習慣的なコモ デリミタドーレス、コモ ソン コマ、プントス y コマ、タブ y otros caracteres de control. 依存性デ ラ コンフィギュレーション リージョナル デ カダ パイス、プエデ ユーティリザール カルキエ コンビナシオン。
El peor de los casos posibles para ese algoritmo es el caso de una sola columna con nombres en la que cualquier coma, o carácter especial se tieene en cuenta para decidir el formato original de exportación.
De ahi la sugerencia de añadir mas columnas al fichero, aunque fueran en blanco.

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

  • ミゲル·アンヘル
12年2ヶ月前 #133 by ミゲル·アンヘル
返信者 ミゲル·アンヘル トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
Funciona como has dicho!: añadiendo 3 ó 4 columnas más reconoce las comas después de los apellidos.
3 回の評価を行う前に、プログラムの準備を整えてください。 Deseo que Vaya también como apunta。
アナディドスの評価:
1º Al importar la lista de alumnos sufre frecuentes errores en el orden alfabético (como has mejorado el desplasar alumnos/as, se corrige con facilidad) ¿Se puede mejorar estas importanciones respetando el orden alfabético correcto?
2° Para imprimir la plantilla、彼は Excell を輸出します。 彗星は、1 度、2 度の特別な現象、ロス アペリドスと名前、特別な現象を引き起こします...
3º Me gustaría saber como utilizar los iconos en las plantillas para poner notas y preguntarte si dan problemas a la hora de hacer los calculos.
迅速な対応と明確な対応をよろしくお願いいたします。

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

その他
12年2ヶ月前 #134 by BERT
返信者 BERT トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
ホラ・ミゲル・エンジェル、
私はアレグラ、たくさんの機能を持っています。
事前に準備しておきたいこと:

1° ¿正しい情報を確認してください?
La verdad es que de momento no se puede mejorar mucho, hay un montón de matices entre idiomas y la solución requiere algo de tiempo. Para resolver el tema del orden definitivamente optamos por poder cambiarlo a voluntad moviendo las filas... no es automático pero al final resulta utila

2º Exportación a Excel.
De nuevo tiene que ver con los matices de cada idiomas, te recomiendo que en lugar de la exportación excel, que es imperfecta por el tipo de fichero, utilices la exportación CSV 1 , 2 ó 3 que respetará los acentos y caracteres especiales. Deberias poder importarlo sin problemas en un Excel. Si tienes dudas comentame.

3º El tema de los iconos es totalmente subjetivo, es algo que echamos de menos en las hojas de calculo convencionales y nos pareció una buena idea para iDoceo. En cuanto a su uso en cálculos, no se tienen en cuenta así que usa los iconos a voluntad, mezclandolos con texto.
よろしく

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

  • ミゲル·アンヘル
12年2ヶ月前 #135 by ミゲル·アンヘル
返信者 ミゲル·アンヘル トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
迅速かつ明確な対応を行ってください。

テルセーラの評価を有効にします。
難しい問題を解決するために、さまざまな問題を解決してください。

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

  • ミゲル·アンヘル
12年1ヶ月前 #150 by ミゲル·アンヘル
返信者 ミゲル·アンヘル トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
3 回の評価を行ってプログラムを実行してください。 40 年前に、市長の許可を得て、安全な状況を確認してください。 ¿可能性はありますか?

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

その他
12年1ヶ月前 #151 by BERT
返信者 BERT トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
ブエノス ディアス ミゲル アンヘル,
Claro que sí. Voy a ver si podemos incluir ese tema en la versión 2.0 que está punto de aparecer.
Hemos ido retrasando el asunto del tamaño de las letras porque para ser completo se espera que puedas justificar,poner colores,subrayar, etc. y había otraspriidades.
La nueva función de diario de clase.
クエンタ コン エッロ。
よろしく

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

その他
12年1ヶ月前 #155 by BERT
返信者 BERT トピックについて Re:メディアス・デ・ジュニオ
ホラ・ミゲル・エンジェル、
ソロ コメント que la nueva versión está punto de aprobarse para salir en el app Store (suele tardar unos 5-6 dias).
entre otras cosas está incluida esa opción para cambiar el tamaño del texto del cuaderno y el (nuevo) diario.

よろしく

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

  • ミゲル·アンヘル
11年8ヶ月前 #779 by ミゲル·アンヘル
返信者 ミゲル·アンヘル トピックについて 新しいリストのリスト
1º Cómo se puede pasar los mismos alumnos de 1ºESO a 2ºESO y que, al mismo tiempo, me respete los criterios de calificación que ya he establecido para el curso de 2ºESO. Es decir、combinar la plantilla de 2ºESO importando la lista de mis alumnos de 1ºESO.
2º Para anotar las asistencias a clase, ¿

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。

その他
11年8ヶ月前 #781 by BERT
返信者 BERT トピックについて Re: 新しいリスト
ホラ・ミゲル・エンジェル、
1° ティエネス バリアス オプション :
- Copiar los alumnos uno a uno y asignarlos a la clase quecorresponda (tap largo en el alumno y copiar)
- Copiar la clase 1ºESO desde la ventana de la pizarra (tap largo en la clase y copiar) y despues cambiar el nombre de la copyia (tap largo y editer) , pero creo que ya has preparado la clase de 2º y esta no te servirá
- CSV ファイルをエクスポートして、Dropbox のアプリにインポートします。

Creo que laprimera opción es la mas practica, la segunda es mas rapida

2º Esodepende un poco de tí, creo que es mas fácil manejar la asistencia en una petaña por trimestre, como se haría en un cuaderno tradicional... pero ahi es mas bien la experiencia del dia a dia la que te ayudará a decidir.

ご挨拶!

お困りの方は ログイン or してアカウントを作成 会話に参加します。