- ありがとうございました: 0
オートマチック
- リラデジタル
-
トピック投稿者
- オフライン
もっと少なく
その他
12年5ヶ月前 #1688
by リラデジタル
オートマチック によって作成されました リラデジタル
おはようございます。
様々なデセオ。
Tengo pastañas para cada cuestión a calificar.
私は必要があります que la columna de cálculo pueda hacerlos automáticamente de todas las entradas desde un principio y no tener que añadirlas a mano cada vez que hago una nueva entrada.
Por otro lado solo existe la posibilidad de mover este total a otra pastaña como la de asistencia. Me parecería más interesante clonarla para qué se actualizara.
あなたのカレンダーに合わせて、あなたのペティシオンを待ってください。
一般的には、「構成可能な」アプリのアイデアは、さまざまな形で設計されています。
ありがとう。
様々なデセオ。
Tengo pastañas para cada cuestión a calificar.
私は必要があります que la columna de cálculo pueda hacerlos automáticamente de todas las entradas desde un principio y no tener que añadirlas a mano cada vez que hago una nueva entrada.
Por otro lado solo existe la posibilidad de mover este total a otra pastaña como la de asistencia. Me parecería más interesante clonarla para qué se actualizara.
あなたのカレンダーに合わせて、あなたのペティシオンを待ってください。
一般的には、「構成可能な」アプリのアイデアは、さまざまな形で設計されています。
ありがとう。
- BERT
-
- オフライン
もっと少なく
その他
- ありがとうございました: 749
12年5ヶ月前 #1701
by BERT
返信者 BERT トピックについて Re: オートマチック
Buenas tardes-noches Liradigital、
一口飲んで、私はあなたとの出会いを楽しみにしています。 海で混乱することはありません... 5 つの慣用句を順守してください。
En cuanto a "clonar" las columnas, desde luego. Nos quedamos sin tiempo para añadirlo pero estará hecho en la próxima versión mayor.
No entendí lo de enlazar las entradas con el calendario, estoy algo obtuso a estas horas... si me explicas , âte comento!.
よろしく
一口飲んで、私はあなたとの出会いを楽しみにしています。 海で混乱することはありません... 5 つの慣用句を順守してください。
En cuanto a "clonar" las columnas, desde luego. Nos quedamos sin tiempo para añadirlo pero estará hecho en la próxima versión mayor.
No entendí lo de enlazar las entradas con el calendario, estoy algo obtuso a estas horas... si me explicas , âte comento!.
よろしく